mysteryofobscurity
Катберт конечно знал, что некоторые люди могут достаточно длительные периоды обходиться без слов, но понять этого никак не мог. ©
Составляли американцы, так что делаем поправочку на них.
1. Вы говорите "Y'all" (you all - вы все), хоть вы и не южанин
2. Ваш рингтон на телефоне - основная тема из "Ада на Колесах" или ее вариация
3. Вы используете или часто слышите фразу "Pulling a Bohannon", которая означает: кому-то скоро надерут задницу или уже кому-то ее надрали.
4. Вы используете или часто слышите фразу "Pulling a Durant", которая означает: кто-то выкрутится из какой-то ситуации.
5. Вы совсем недавно приобрели себе шляпу а-ля "Каллен Боханнон". Если еще нет, то до смерти хочется!
6. Вы достали дедушкину старенькую трубку для табака.
7. Вы раздумываете, всего лишь просто раздумываете над тем, чтобы сменить палатку в своем дворе на симпатичненький вагончик.
8. Вы слышите имя "Швед", и тут же спрашиваете: "И где пожар?"
9. Вы начинаете задумываться: "Гм, а сколько стоит сейчас содержать лошадь?"
10. Вы предпочитаете виски другим алкогольным напиткам. К черту все те помои, которые Вы пили раньше.
11. Вы готовы экспериментировать с завариванием кофе в кофейнике при помощи носка.
12. Вы были ошарашены смертью Дика Барлоу, но сейчас даже немного рады этому, потому что появился Джимии "Три скво", ранее известный как Джимми "Две скво".
13. Вы знаете, что слово "dowe" (голубочек) не всегда означает птичку.
14. Вы совершенно по-другому воспринимаете слово "common".
15. Вы говорите о четвертаках как о "парочке".
16. Вы надеетесь, что Боханнон таки "Pulls a Bohannon" (надерет зад) Шону.
17. Вы знаете, что Дюрант, в итоге, таки сможет "Pull a Durant" (выкрутиться).
18. Вы говорите с героями сериала во время просмотра оного. Ясен пень, они Вас не слышат.
19. Вы говорите: "О, черт, серия уже закончилась?!" (и то же самое о сезоне).
И ПОСЛЕДНЕЕ НО НЕ ПОСЛЕДНЕЕ
20. Вы надеетесь и молитесь о том, чтобы "Ад на колесах" продлили еще хотя бы на сезон.


@темы: Hell on Wheels